. |
|
Il
TIM in Italia - The TIM in Italy - Le Tim en Italy - Das TIM
in Italien - El TIM en Italia
Roma - Castelfranco
Veneto - Enna - Mola
di Bari - Milano
Bologna - Firenze - Perugia
- Moncalieri

ROMA

Arts Academy
|
|
|
La
prestigiosa Arts Academy di Roma diretta dal Maestro Francesco
La Vecchia.
The roman Arts Academy directed by M. Francesco La Vecchia.
L'Arts Academy de Rome dirigée par M. Francesco La Vecchia.
Die römische Arts Academy, vom M° Francesco La Vecchia geleitet.
La prestigiosa Arts Academy de Roma, cuyo Director es el M°
Francesco La Vecchia. |
|
|

Torna sopra
- Top page
|
|
|
CASTELFRANCO
VENETO

Teatro Accademico
|
|
|
Il
Teatro Accademico è uno dei principali punti d'incontro del
TIM in Italia settentrionale, grazie al Maestro Giovanni Mugnuolo
e al Maestro Massimo Somenzi, pianista di fama e direttore
del Conservatorio "Agostino Steffani".
The Academic Theater is one of the most important meeting
points for the TIM competition in the North-East part of Italy,
thank to M. Giovanni Mugnuolo and M. Massimo Somenzi, pianist
and director of the local Conservatory.
Le Théâtre Académique est un des principaux lieux de rencontre
du TIM dans l'Italie du Nord, avec la collaboration de Giovanni
Mugnuolo et de M. Massimo Somenzi, pianiste de renommée internationale,
est aussi le directeur du Conservatoire local.
Das Akademische Theater ist einer der wichtigsten Treffpunkte
des TIM in Nord Italien. Der Präsident ist Herr Massimo Somenzi,
berühmter Pianist und Direktor des Konservatoriums "Steffani".
El Teatro Académico es uno de los principales puntos de encuentro
del TIM en la Italia Septentrional. El Presidente es el M°
Massimo Somenzi, famoso pianista y Director del Conservatorio
"Steffani".
|
|
|

Torna
sopra - Top page
|
|
|
ENNA

Teatro comunale "Garibaldi"
|
|
|
Nel
Teatro Comunale "Garibaldi" la Sezione Locale dell'AGIMUS,
guidata con grande professionalità dalla Prof.ssa Giovanna
Fussone, il TIM ha sempre registrato un notevole interesse
da parte della Regione. Determinante è il contributo dell'Azienda
di Promozione Turistica.
In the "Garibaldi" Theater, AGIMUS organizes a great
season which includes TIM's events. Great supervisor of that
location is Mrs. Giovanna Fussone, and thanks to the local
Tourist Office.
Au Théâtre "Garibaldi", AGIMUS organise toute la
saison de concerts, dont bien sûr les épreuves du TIM. La
direction artistique est assurée par la pianiste Giovanna
Fussone, qui doit le succès de ses initiatives aussi à l'Office
de Tourisme local.
Stammsitz des AGIMUS in Enna ist das Stadttheater "Garibaldi".
Unter der ausgezeichneten Leitung der Professorin Giovanna
Fussone, hat das TIM Wettbewerb, von dem regionalen Verein
für Kultur und Turismus unterstützt, großes Interesse beim
Publikum herforgerufen.
En el Teatro Municipal "Garibaldi" la Sección Local
de la AGIMUS dirigida con gran profesionalidad por la Profesora
Giovanna Fussone, el TIM ha tenido un interés muy notable
por parte de la Región. Determinante es la aportación de la
"Azienda di Promozione Turistica". |
|
|

Torna
sopra - Top page
|
|
|
MILANO

Conservatorio "G. Verdi" di Milano
|
|
|
Nella
Sala "Verdi" dell'omonimo conservatorio di Milano
diretto dal M° Guido Salvetti, si svolgono le audizioni
lombarde del TIM.
In the "Verdi" Hall of the "G. Verdi"
Conservatorium in Milan directed by M. Guido Salvetti, occur
the TIM's selection for all Milan area.
Dans la salle "Verdi" du conservatoire de Milan,
dirigé par M. Guido Salvetti, se déroulent les
sélections lombardes du TIM.
In der Sala "Verdi" organisiert der Conservatorio
von Mailand, unter der Direktion von Guido Salvetti, das TIM.
En la Sala "Gerdi" del Conservatorio "Verdi"
de Milan dirigido por el M° Guido Salvetti se desarrolla
el TIM para la Lombardia. |
|
|

Torna
sopra - Top page
MOLA
DI BARI

Teatro "N. van Westerhout"
|
|
|
Il
Teatro Comunale "N. van Westerhout", costruito nel
1888 in onore del famoso musicista molese e recentamente restaurato,
è la nuova sede concertistica dell'AGIMUS sotto la valida
direzione del M° Piero Rotolo. A Mola di Bari il TIM è tra
gli appuntamenti più seguiti.
The "N. van Westerhout" Theater, erected in 1888
in commemoration of the named composer has been recently restaured
and immediately adopted by AGIMUS as the first season concerts'
location, for TIM's concerts as well. M. Piero Rotolo is its
Art Director but his staff offers a great job.
Le Théâtre "N. van Westerhout", construit en 1888
en honneur du musicien dont il prend le nom, a été récemment
restauré et AGIMUS y a entrepris ses activités musicales.
M. Piero Rotolo et son équipe y organisent pour la première
fois le TIM qui a vite été un rendez-vous important pour la
petite ville.
Das Stadttheater "N. van Westerhout" wurde 1888
gebaut zu Ehren des berühmten Musikers aus Mola. Vor kurzer
Zeit restauriert, finden jetzt dort die Konzerte vom AGIMUS
statt unter der Leitung von Herr Piero Rotolo. Das TIM bleibt
eine der wichtigsten Kunstveranstaltungen des Jahres.
El Teatro Municipal "N. van Westerhout", costruido
en 1888 en honor del famoso músico de Mola di Bari y reciéntemente
restaurado, es la nueva Sede concertística de la AGIMUS, bajo
la dirección del M° Piero Rotolo. Aquí el TIM es una de las
citas más concurridas.
|
|
|

Torna
sopra - Top page
|
|
|
. |