. |
|
SPAGNA - SPAIN - ESPAGNE - SPANIEN - ESPAÑA

Sala "Luis Galve", Zaragoza
Plaza Maria del Pilar, Zaragoza
|
|
|
La Sala "Luis
Galve" del Palazzo dei Congressi di Saragozza è il nuovissimo auditorio che il
Comune della Città - grazie al vivo interessamento dell'Assessore alla Cultura D. Juan
Bolea e dei Maestri Rafael Lozano e Marina Pesci - ha messo a disposizione dei concorrenti
del TIM.
The "Luis Galve" Hall in the Congress Palace of Zaragoza which is a new
structure strongly wanted by the City's political establishment. The TIM Competition can
use it thank to the cultural supervisor M. Juan Bolea with Rafael Lozano and Marina Pesci
who organise perfectly the TIM Competition.
La Salle "Luis Galve" du Palais des Congrès de Saragosse - une structure
polivalente fortement voulue par l'Administration communale - est un des points de
rencontre du TIM les mieux organisés, grâce au dévouement de l'adjoint à la Mairie
pour la culture M. Juan Bolea avec Rafael Lozano et Marina Pesci.
Der Saal "Luis Galve" im Kongresspalast von Zaragoza. Die Stadthalle
öffnete die Türen des Auditoriums dank der großen Unterstützung des Kulturbeisitzers
H. Juan Bolea mit Rafael Lozano und Marina Pesci.
La Sala "Luis Galve", del nuevo Auditorio - Palacio de Congresos de Zaragoza,
que el Ayuntamiento de la Ciudad, gracias al interés de su Concejal de Cultura D. Juan
Bolea y a través del Maestro Rafael Lozano y de la Profesora Marina Pesci, ha puesto a
disposición de los concursantes que se presentan en esta Sede.
|
|
|

Torna sopra - Top page |
|
|
BELGIO -
BELGIUM - BELGIQUE - BELGIEN - BELGICA

Cons. "Lucien Robert", Tamines
|
|
|
Nell'Auditorium del Conservatorio "Lucien Robert" di Tamines, diretto dal M°
Giovanni Votano - noto direttore d'orchestra e punto di riferimento per la tecnica e la
didattica clarinettistica - si svolge il TIM per i concorrenti del Belgio e dei Paesi
limitrofi.
The TIM competition takes place in the concert hall of the"Lucien Robert"
Conservatory of Tamines. Its director, M. Giovanni Votano is a well known conductor and a
reference for all the belgian clarinettists.
C'est dans cette salle du Conservatoire "Lucien Robert" de Tamines que se
déroulent les sélections belges du TIM. Le directeur de l¹établissement, toujours
partant pour les initiatives qui rendent vivant son conservatoire,
excellent chef d'orchestre est un point de repère pour l¹enseignement de la clarinette
en Belgique.
Im Auditorium von Konservatorium "Lucien Robert" von Tamines, unter der
Direktion von Giovanni Votano, findet das TIM für die Wettbewerber vom Belgien statt.
En el Auditorio del Conservatorio "Lucien Robert" de Tamines, cuyo Director es
el M° Giovanni Votano, se desarrolla el TIM para los concursantes belgas. |
|
|

Torna sopra - Top page |
|
|
|
|
|
GERMANIA -
GERMANY - ALLEMAGNE - DEUTSCHLAND - ALEMANIA
 Hochschule fur Musik "F.Liszt", Weimar
|
|
|
La Hochschule für Musik "F. Liszt" di Weimar mette a disposizione le proprie
aule nella Beethovenhaus per le audizioni del TIM. I Concerti di Qualificazione si
programmano nella Saal am Palais.
The Hochschule für Musik of Weimar "F. Liszt" gently participates to the TIM's
competition for the Auditions. The Qualifying Concerts take place in the Saal am Palais.
La Hochschule für Musik "F. Liszt" de Weimar offre une collaboration
incontournable pour la présence en Allemagne du TIM. Les concerts de Qualification se
déroulent à la Saal am Palais.
Die Hochschule für Musik "F. Liszt" in Weimar stellt seine Säle für die
Vorausscheidungen des Wettbewerbs zur Verfügung. Die Qualifikationskonzerte finden in dem
Saal am Palais statt.
La Hochschule für Musik "F. Liszt" de Weimar pone a disposición sus propias
aulas para las Audiciones del TIM. Los Conciertos de Calificación tienen lugar en la Saal
am Palais. |
|
|

Torna sopra - Top page |
|
|
. |